financial ruin will be the least of our worries if it succeeds . それが成功するなら 金融破綻は些細な不安だ
i didn't want my family to go into financial ruin , so i agreed . 家族を財政的に 破綻させたく無かったので 合意した
moreover , a money-based economy had begun to proliferate , which led to the financial ruin of many gokenin as they fell deeply into debt with members of the merchant class , looked down upon as bonge ( " commoners " ). また、貨幣経済が浸透し、多くの御家人が経済的に没落し、凡下と呼ばれる商人階層から借財を重ねた。
there is a famous story about yozan uesugi trying to recover the finances of the uesugi family when financial ruin was one step away , and it is said that it was kozuke no suke who jeopardized the uesugi family to this extent . 破綻寸前となった上杉家を上杉鷹山が立て直すエピソードが有名だが、そこまで上杉家を傾けたのは上野介とも言われている。
now , the main reason behind the scheduling of such a tight agenda for the authenticity testing was that , while the exchange of equivalent amounts of counterfeit for specie was accepted as unavoidable given the government ' s relationship with foreign countries , it was clear that if all the counterfeit money was exchanged for specie of an equivalent price , the meiji government would face financial ruin , so the meiji government wanted to keep this amount to a minimum; at the same time , the foreign ministers of japan ' s trading partners wanted to avoid a situation in which the government might collapse so as to ensure that they could maintain their trade relationships with the meiji government , so the motives of both sides coincided . さて、先の検勘の際に強引な日程を組んだ背景には、外国との関係の都合上贋貨と正貨の等価交換をやむなく認めたものの、実際に全ての贋貨を同じように正貨と等価で引き換えた場合には明治政府の財政が破綻するのは目に見えていたからであり、その額をなるべく抑制したいという明治政府と貿易関係の維持のために政府の崩壊に至る事態は避けたいと考える外国公使との思惑の一致があったからである。